
venerdì 12 ottobre 2007
giovedì 13 settembre 2007
giovedì 24 maggio 2007
sabato 28 aprile 2007
martedì 10 aprile 2007
venerdì 30 marzo 2007
Tafsir Surat Idha Zulzilat (Ibn Khatir)


La lode spetta ad Allah , il Signore dei Mondi ,
che Egli (Subhanahu wa t’A’ala) mi guidi e mi sorregga nel mio lavoro ,
e mi protegga dalle tentazioni e dalle disattenzioni ,
possa accettare i miei sforzi e perdonare i miei errori.
Il Tafsir di Surah Idha Zulzilat
(Az-Zalzalah)(Il Terremoto)
(Capitolo - 99)
che fu rivelata alla Mecca
Imam Ahmad ha riportato da ‘Abdullah bin ‘Amr che disse : “Un uomo venne al Messaggero di Allah e disse : “Insegnami cosa recitare , O Messaggero di Allah!” Disse il Profeta :
«اقْرَأْ ثَلَاثًا مِنْ ذَوَاتِ الر»
“Recita tre di quelle (che cominciano) con le lettere , Alif ,Lam ,Ra”.
«فَاقْرَأْ مِنْ ذَوَاتِ حم»
“Allora recita di quelle (che cominciano) con le lettere Ha-Mim.”
«اقْرَأْ ثَلَاثًا مِنَ الْمُسَبِّحَات»
“Recita tre dal Musabbihat.”
L’uomo disse nuovamente la stessa cosa che aveva detto prima. Quindi l’uomo disse : “Piuttosto dammi qualcosa da recitare che sia esaustivo (di tutte queste) , O Messaggero di Allah.” Così il Profeta gli disse di recitare :
[إِذَا زُلْزِلَتِ الاٌّرْضُ زِلْزَالَهَا -1-]
1 Quando la terra sarà agitata nel terremoto,
Quindi appena egli (il Profeta ) ebbe finito di recitare a lui la Surah , l’uomo disse : “Per Colui Che ti ha mandato con la verità come Profeta , non aggiungerò mai nulla ad essa.” Quindi l’uomo si girò e se andò , ed il Profeta disse :
«أَفْلَحَ الرُّوَيْجِلُ، أَفْلَحَ الرُّوَيْجِل»
“Il piccolo uomo è riuscito , il piccolo uomo è riuscito” [ha avuto successo] .
Quindi il Profeta disse :
«عَلَيَّ بِه»
“Riportatemelo.”
«أُمِرْتُ بِيَوْمِ الْأَضْحَى جَعَلَهُ اللهُ عِيدًا لِهَذِهِ الْأُمَّة»
“Mi è stato anche comandato di celebrare l ‘Id Al-Adha , che Allah ha reso festa per questa Ummah.”
L’uomo disse : “Cosa penseresti se io fossi capace solo di procurarmi una cammella da latte in prestito - potrei sgozzarla?” Il Profeta disse :
“No. Ma dovresti tagliare i tuoi capelli , tagliare le tue unghia , accorciare i tuoi baffi , radere la tua zona pubica e ciò sarà il compimento del tuo sacrificio ad Allah , il Potente e il Maestoso.”[1]
[بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ]
Nel nome di Allah , il Clemente , il Misericordioso.
[إِذَا زُلْزِلَتِ الاْرْضُ زِلْزَالَهَا-1- وَأَخْرَجَتِ الارْضُ أَثْقَالَهَا-2- وَقَالَ الإِنسَـنُ مَا لَهَا-3- يَوْمَئِذٍ تُحَدّثُ أَخْبَارَهَا-4- بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا-5- يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتاً لّيُرَوْاْ أَعْمَـلَهُمْ-6- فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَهُ-7- وَمَن يَعْـمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرّاً يَرَهُ-8-]
1 Quando la terra sarà agitata nel terremoto,
Il Giorno del Giudizio , quel che avverrà durante esso , la condizione della Terra e la condizione della Gente
Ha detto Ibn ‘Abbas
[إِذَا زُلْزِلَتِ الاٌّرْضُ زِلْزَالَهَا -1-]
1 Quando la terra sarà agitata nel terremoto,
“Ciò significa che essa si muoverà dal di sotto.” [3]
[وَأَخْرَجَتِ الأَرْضُ أَثْقَالَهَا -2-]
2 la terra rigetterà i suoi fardelli,
che significa : essa rigetterà quello che è in essa dei morti. Più di uno della Salaf ha detto questo e ciò è simile al dire di Allah :
[يأَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُواْ رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَىْءٌ عَظِيمٌ ]
“O uomini, temete il vostro Signore. Il sisma dell'Ora sarà cosa terribile.” ( Corano XXII:1)
[وَإِذَا الاٌّرْضُ مُدَّتْ - وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ]
“quando la terra sarà spianata, rigetterà quello che ha in seno e si svuoterà”
( Corano LXXXIV:3-4 )
Muslim ha registrato nel proprio Sahih da Abu Huraira che il Messaggero di Allah disse :
«تُلْقِي الْأَرْضُ أَفْلَاذَ كَبِدِهَا أَمْثَالَ الْأُسْطُوَانِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، فَيَجِيءُ الْقَاتِلُ فَيَقُولُ فِي هَذَا قَتَلْتُ، وَيَجِيءُ الْقَاطِعُ فَيَقُولُ فِي هَذَا قَطَعْتُ رَحِمِي،وَيَجِيءُ السَّارِقُ فَيَقُولُ: فِي هَذَا قُطِعَتْ يَدِي، ثُمَّ يَدَعُونَهُ فَلَا يَأْخُذُونَ مِنْهُ شَيْئًا»
“La terra getterà fuori i pezzi del proprio fegato (il proprio contenuto). L’oro e l’argento verranno fuori come colonne. Un assassino verrà avanti e dirà : “Io ho ucciso per questo [motivo]?” Colui che ha rotto i nodi (i legami) della parentela dirà : “Per questo ho diviso i legami della parentela?” Il ladro dirà : “Per questo ho avuto le mani amputate?” Quindi essi si allontaneranno e nessuno prenderà nulla da essa.” [4]
Dice quindi Allah :
[وَقَالَ الإِنسَـنُ مَا لَهَا -3-]
3 e dirà l'uomo: « Cosa le succede?»
che significa : egli sarà confuso dalla sua [della terra] situazione dopo che era solita esser stabile (solida) , ben posizionata e ferma , ed egli era solito trovarsi ben saldo sulla sua superficie. Ciò si riferisce all’alterazione(cambiamento) dello stato delle cose e della terra che si muove e si scuote. Verrà per essa un terremoto senza via di scampo che Allah ha preparato per essa. Quindi essa rigetterà i suoi morti – dalle prime alle ultime generazioni. In quella circostanza le genti saranno frastornate dagli eventi e la terra muterà in qualcos’altro che la terra , come anche i cieli. Quindi saranno presentati al cospetto di Allah , l’Unico , l’Irresistibile.
A riguardo del dire di Allah :
[يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا -4-]
4 In quel Giorno racconterà le sue storie,
che significa : essa parlerà di quel che la gente ha compiuto sulla sua superficie. Imam Ahmad , At-Tirmidhi ed Abu ‘Abdur-Rahman An-Nasa’i tutti registrarono un hadith da Abu Huraira – e nelle parole della versione di An-Nasa’i esso afferma – che egli disse : “Il Messaggero di Allah ha recitato questa Ayah :
[يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا -4-]
4 In quel Giorno racconterà le sue storie,
Successivamente egli disse :
«أَتَدْرُونَ مَا أَخْبَارُهَا؟»
“Sapete cosa significa “le sue storie”?” Essi dissero : “Allah ed il Suo Messaggero ne hanno la migliore conoscenza.” Egli disse :
«فَإِنَّ أَخْبَارَهَا أَنْ تَشْهَدَ عَلَى كُلِّ عَبْدٍ وَأَمَةٍ بِمَا عَمِلَ عَلَى ظَهْرِهَا أَنْ تَقُولَ: عَمِلَ كَذَا وَكَذَا يَوْمَ كَذَا وَكَذَا، فَهَذِهِ أَخْبَارُهَا»
“Invero , ‘le sue storie’ significa che essa testimonierà contro ogni servo maschio o femmina , a riguardo di cosa essi han compiuto sulla sua superficie. Essa dirà che egli fece questo e quello , in questo e quel giorno. Quindi è questo che si intende con le sue storie.”
Quindi At-Tirmidhi ha riferito : “Questo hadith è Sahih Gharib.” [5] A riguardo del dire di Allah:
[بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا -5-]
5 giacché il tuo Signore gliele avrà ispirate.
Appare chiaro che il significato implicito in questo caso sia che Egli lo permetterà (alla terra). Shabib bin Bishr ha narrato da ‘Ikrimah che Ibn ‘Abbas disse :
[يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا -4-]
4 In quel Giorno racconterà le sue storie,
“Il suo Signore dirà ad essa : “Parla.” Quindi essa parlerà.”[6] Mujahid ha commentato (su “gliele avrà ispirate”) : “Egli le comanda ciò (cioè di parlare).”[7] Al-Qurazi ha detto : “Egli le comanderà di separarsi da essi.”
Dice quindi Allah :
[يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتاً *]
6 In quel Giorno gli uomini usciranno in gruppi (=Ashtat),
che significa : essi ritorneranno dalla stazione del Giudizio in gruppi separati. Questo significa che essi saranno divisi in tipi e categorie : tra coloro che sono afflitti e coloro che sono felici , e coloro ai quali è comandato di raggiungere il Paradiso e coloro che sono comandati di andare all’Inferno. As-Suddi ha detto : “Ashtat significa gruppi.” [8]
Allah ha detto :
[* لِّيُرَوْاْ أَعْمَـلَهُمْ -6-]
6 affinché siano mostrate loro le loro opere.
che significa : cosicché potranno esibire le loro gesta ed esser ricompensati per quel che hanno fatto in questa vita di bene e di male.
La ricompensa per ogni anche piccola azione
Allah continua dicendo :
[فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَهُ -7- وَمَن يَعْـمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرّاً يَرَهُ -8-]
7 Chi avrà fatto [anche solo] il peso di un atomo di bene lo vedrà,
Al-Bukhari ha riportato da Abu Huraira che il Messaggero di Allah disse :
«الْخَيْلُ لِثَلَاثَةٍ، لِرَجُلٍ أَجْرٌ، وَلِرَجُلٍ سِتْرٌ، وَعَلَى رَجُل وِزْرٌ. فَأَمَّا الَّذِي لَهُ أَجْرٌ فَرَجُلٌ رَبَطَهَا فِي سَبِيلِ اللهِ فَأَطَالَ طِيَلَهَا فِي مَرْجٍ أَوْ رَوْضَةٍ، فَمَا أَصَابَتْ فِي طِيَلِهَا ذَلِكَ فِي الْمَرْج وَالرَّوْضَةِ كَانَ لَهُ حَسَنَاتٍ، وَلَوْ أَنَّهَا قَطَعَتْ طِيَلَهَا فَاسْتَنَّتْ شَرَفًا أَوْ شَرَفَيْنِ كَانَتْ آثَارُهَا وَأَرْوَاثُهَا حَسَنَاتٍ لَهُ، وَلَوْ أَنَّهَا مَرَّتْ بِنَهَرٍ فَشَرِبَتْ مِنْه وَلَمْ يُرِدْ أَنْ يَسْقِيَ بِهِ كَانَ ذَلِكَ حَسَنَاتٍ لَهُ، وَهِيَ لِذَلِكَ الرَّجُلِ أَجْرٌ. وَرَجُلٌ رَبَطَهَا تَغَنِّـيًا وَتَعَفُّفًا وَلَمْ يَنْسَ حَقَّ اللهِ فِي رِقَابِهَا وَلَا ظُهُورِهَا فَهِيَ لَهُ سِتْرٌ، وَرَجُلٌ رَبَطَها فَخْرًا وَرِيَاءً وَنِوَاءً فَهِيَ عَلَى ذَلِكَ وِزْر»
“I cavalli sono per tre. Per un uomo sono una ricompensa , per un altro uomo sono uno scudo , e per un altro uomo sono un peso. Per quanto riguarda l’uomo per il quale essi sono una ricompensa , egli è l’uomo che li mantiene affinché siano usati nella via di Allah. Pertanto , essi spendono la loro intera vita pascolando nel pascolo (terreno da pascolo) o nel giardino (aspettando nella preparazione per la Jihad). Quindi qualunque cosa li affligga durante questo lungo tempo nel pascolo o nel giardino , ciò verrà contato come buona azione per lui. Quindi se il loro lungo periodo si conclude ed essi sono usati per una nobile battaglia o due , le impronte dei loro zoccoli e i loro escrementi sono contati come buone azioni per lui. Quando essi passarono attraverso un ruscello dal quale si saranno abbeverati , sebbene egli (il loro proprietario) non aveva intenzione di soddisfare la loro sete , tuttavia , verrebbe contato come buone azioni , pertanto , essi rappresentano una ricompensa per quell’uomo. [Per] Un uomo che li tiene per mantenersi e per essere indipendente dagli altri (cioè pregando gli atri , ecc.) ed egli non dimentica il diritto di Allah sui loro colli e i loro dorsi (cioè la Zakah su di loro) , allora essi rappresentano per lui uno schermo (scudo) (dall’Inferno). [Per] Un uomo che li tiene per vantarsi , esibirsi e mettere in mostra , allora essi sono un peso per lui (nel Giorno del Giudizio)”
Allora il Messaggero di Allah fu interrogato sugli asini ed egli disse :
«مَا أَنْزَلَ اللهُ فِيهَا شَيْئًا إِلَّا هَذِهِ الْايَةَ الْفَاذَّةَ الْجَامِعَةَ
[فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَهُ -7- وَمَن يَعْـمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرّاً يَرَهُ -8-] »
“Allah non ha rivelato nulla a riguardo di loro eccetto questa unica esaustiva Ayah :
Anche Muslim ha riportato questo hadith.[10] In Sahih Al-Bukhari , è riportato da ‘Adi che il Profeta disse :
«اتَّــقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ، وَلَوْ بِكَلِمَةٍ طَيِّـبَة»
“Temiate (fate attenzione a) il Fuoco , anche dando mezzo dattero in carità , e anche dicendo una singola parola buona.” [11]
Come anche nel Sahih , egli (‘Adi) ha narrato (dal Profeta ) :
«لَا تَحْقِرَنَّ مِنَ الْمَعْرُوفِ شَيْئًا وَلَوْ أَنْ تُفْرِغَ مِنْ دَلْوِكَ فِي إِنَاءِ الْمُسْتَسْقِي، وَلَوْ أَنْ تَلْقَى أَخَاكَ وَوَجْهُكَ إِلَيْهِ مُنْـبَسِط»
“Non sottovalutate nessuna buona azione , anche se essa è offrire da bere acqua dal vostro secchio ad uno che stia ricercando da bere , o andare incontro a vostro fratello con una faccia allegra.” [12]
E’ inoltre registrato nel Sahih che il Profeta disse :
«يَا مَعْشَرَ نِسَاءِ الْمُؤْمِنَاتِ، لَا تَحْقِرَنَّ جَارَةٌ لِجَارَتِهَا وَلَوْ فِرْسَنَ شَاة»
“Oh gruppo delle donne credenti! (O semplicemente credenti) Nessuna di voi dovrebbe sminuire (rifiutare) un regalo mandato da un vostro vicino , financo esso sia un Firsan di una pecora.” [13]
La parola Firsan in questo hadith significa il suo piede. In un altro hadith egli dice :
«رُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفٍ مُحْرَق»
“Date qualcosa al mendicante , anche se ciò sia un piede bruciato.” [14]
E’ stato riportato da ‘Aisha che ella diede un singolo chicco di uva in carità e dopo disse : “A quanta polvere è equivalente?” [15] Imam Ahmad ha registrato da ‘Awf bin Al-Harith bin At-Tufayl che ‘Aisha gli disse che il Profeta era solito dire :
«يَاعَائِشَةُ، إِيَّاكِ وَمُحَقَّرَاتِ الذُّنُوبِ، فَإِنَّ لَهَا مِنَ اللهِ طَالِبًا»
“O ‘Aisha! Attenta ai peccati che sono sminuiti , perché invero essi saranno tenuti in conto da Allah.”
Questo hadith fu registrato da An-Nasa’i e Ibn Majah. [16]
Imam Ahmad ha registrato da ‘Abdullah bin Mas‘ud che il Messaggero di Allah disse :
«إِيَّاكُمْ وَمُحَقَّرَاتِ الذُّنُوبِ، فَإِنَّهُنَّ يَجْتَمِعْنَ عَلَى الرَّجُلِ حَتْى يُهْلِكْنَه»
“Attenzione ai quei peccati che sono sminuiti. Perché invero , essi si raccolgono in un uomo fino a distruggerlo.”
Ed invero il Messaggero di Allah ha fatto un esempio di questi (peccati che sono presi con leggerezza) dicendo che essi sono come la gente che si stabilisce in una landa arida. Quindi il loro leader viene e ordina agli uomini di uscire uno alla volta e ad ognuno di loro di ritornare con un bastone , fino a che essi avranno raccolto un gran numero di bastoni. Successivamente accesero un fuoco e bruciarono ogni cosa che avevano gettato dentro di esso. [17]
Questa è la conclusione del Tafsir di Surat Idha Zulzilat (Az-Zalzalah) e ogni lode e ringraziamento spettano ad Allah.
NOTE :
[1] : Ahmad 2:169. La maggioranza considera esser questo autentico. Al-Albani ha detto che lo stato di uno dei suoi narratori non è conosciuto. Il resto degli studiosi che han commentato su di lui lo considerano attendibile.
[2] : Abu Dawud 2:119 , e An-Nasa’i in Al-Kubra 16:5.
[3] : Ad-Durr Al-Manthur 8:592.
[4] : Muslim n°1013.
[5] : Ahmad 2:374 , Tuhfat Al-Ahwadhi 9:285 , e An-Nasa’i in Al-Kubra n°11693. Questo hadith si appoggia su un narratore che molti studiosi considerano non attendibile. Al-Bukhari ha detto : “Munkar” , Ibn Hajar ha detto che egli è “debole”.
[6] : Ad-Durr Al-Manthur 8:592.
[7] : At-Tabari 24:548.
[8] : Ad-Durr Al-Manthur 8:593.
[9] : Fath Al-Bari 8:598.
[10] : Muslim 2:680.
[11] : Fath Al-Bari 3:332.
[12] : Muslim 4:2026.
[13] : Fath Al-Bari 10:459.
[14] : Ahmad 5:381.
[15] : Al-Muwatta’ 2:997.
[16] : Ahmad 6:151 , e Ibn Majah n°4243.
[17] : Ahmad 1:402.
Tafsir di Surat Lam Yakun (Al-Bayyinah) (Ibn Khatir)



Nel nome di Allah , Il Clemente , Il Misericordioso
La lode spetta ad Allah , il Signore dei Mondi ,
che Egli (Subhanahu wa t’A’ala) mi guidi e mi sorregga nel mio lavoro ,
e mi protegga dalle tentazioni e dalle disattenzioni ,
possa accettare i miei sforzi e perdonare i miei errori.
Il Tafsir di Surat Lam Yakun
(Al-Bayyinah) [1] (La Prova)
(Capitolo – 98)
Che fu rivelata in Medina
Il Messagero di Allah recitò questa Sura ad Ubayy
L’Imam Ahmad ha riferito da Anas bin Malik che il Messaggero di Allah disse ad Ubayy bin Ka‘b:
«إِنَّ اللهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ
[لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ] »
“In verità , Allah mi ha comandato di recitare a te :
1 I miscredenti fra la gente della Scrittura .”
Ubay disse : “Egli (Allah) mi ha menzionato per nome a te?” Il Profeta rispose :
«نَعَم»
“Si!” Così egli (Ubayy) scoppiò a piangere.[2] Al-Bukhari , Muslim , At-Tirmidhi e An-Nasa’i tutti han riportato questo hadith da Shu‘bah.[3]
[بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ]
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.
[لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنفَكّينَ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيّنَةُ -1- رَسُولٌ مّنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفاً مُّطَهَّرَةً-2- فِيهَا كُتُبٌ قَيّمَةٌ-3- وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـبَ إِلاَّ مِن بَعْدِ مَا جَآءتْهُمُ الْبَيّنَةُ-4- وَمَآ أُمِرُواْ إِلاَّ لِيَعْبُدُواْ اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدّينَ حُنَفَآء وَيُقِيمُواْ الصَّلَوةَ وَيُؤْتُواْ الزَّكَوةَ وَذَلِكَ دِينُ القَيّمَةِ-5-]
1 I miscredenti fra la gente della Scrittura e gli associatori, non cesseranno, finché che non giunga loro la Prova Evidente.
2 un Messaggero, da parte di Allah, che legge fogli purissimi,
3 contenenti precetti immutabili.
4 Coloro cui fu data la Scrittura non si divisero, finché non giunse loro la Prova Evidente ;
5 eppure non ricevettero altro comando che di adorare Allah, tributandoGli un culto esclusivo e sincero, di eseguire l'orazione e di versare la decima. Questa è la Religione della verità.
Viene menzionata la situazione dei miscredenti tra la gente della Scrittura e gli associatori
Per quanto riguarda la Gente della Scrittura , essi sono gli Ebrei e i Cristiani , e gli associatori sono gli adoratori di idoli e fuoco tra gli Arabi e i non-Arabi. Mujahid ha detto : essi non stanno
[* مُنفَكِّينَ *]
per cessare (= 1 non cesseranno)
che significa , essi non finiranno sino a che la verità diverrà loro chiara.”[4] Anche Qatadah disse la stessa cosa.[5]
[* حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ -1-]
1 finché che non giunga loro la Prova Evidente.
intendendo questo Corano. E’ per questo che Allah dice :
[لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ -1-]
1 I miscredenti fra la gente della Scrittura e gli associatori, non cesseranno, finché che non giunga loro la Prova Evidente.
Poi Egli spiega cosa sia la Bayyinah , attraverso le Sue parole :
[رَسُولٌ مِّنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفاً مُّطَهَّرَةً -2-]
2 un Messaggero, da parte di Allah, che legge fogli purissimi,
intendendo Mohammad e il Magnifico Corano che egli recita , che è scritto nell’alto [nella massima altezza ,nei cieli] raccolto in pagine pure. Ciò assomiglia al dire di Allah :
[فَى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ - مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ - بِأَيْدِى سَفَرَةٍ - كِرَامٍ بَرَرَةٍ ]
13 [E' contenuto] in Fogli onorati, 14 sublimi, purissimi, 15 tra le mani di scribi 16 nobili, obbedienti! ( Corano LXXX:13-16 ).
Dice poi Allah :
[فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ -3-]
3 contenenti precetti immutabili.
Ibn Jarir ha detto : “Si intendono con le pagine pure i Libri di Allah che sono retti , giusti e veritieri. Essi non hanno errori contenuti (dentro essi) perché provengono da Allah , il Potente e il Maestoso.”[6]
Le differenze avvennero solo dopo l’arrivo della Conoscenza
Dice Allah
[وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـبَ إِلاَّ مِن بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ -4-]
4 Coloro cui fu data la Scrittura non si divisero, finché non giunse loro la Prova Evidente ;
Questo è simile alle parole di Allah :
[وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَاخْتَلَفُواْ مِن بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ الْبَيِّنَـتُ وَأُوْلَـئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ]
"E non siate come coloro che si sono divisi, opposti gli uni agli altri, dopo che
ricevettero le prove. Per loro c'è castigo immenso."( Corano III:105 ).
Ciò si riferisce alla gente di quelle Scritture rivelate per volontà divina che furono fatte scendere alle nazioni (ai popoli) che c’erano prima di noi. Dopo che Allah aveva stabilito le prove e le evidenze contro di loro , essi si divisero e differirono a riguardo di ciò che Allah ha espresso nelle loro Scritture , ed ebbero molte differenze. Questo è simile a quanto è stato riportato in un hadith che ha diverse catene di trasmissione :
«إِنَّ الْيَهُودَ اخْتَلَفُوا عَلَى إِحْدَى وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَإِنَّ النَّصَارَى اخْتَلَفُوا عَلى ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَسَتَفْتَرِقُ هَذِهِ الْأُمَّةُ عَلَى ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، كُلُّهَا فِي النَّارِ إِلَّا وَاحِدَة»
“Invero , gli Ebrei differirono fino a che divennero settantuno sette. Ed invero , i Cristiani differirono fino a divenire settantadue sette. E questa Ummah si dividerà in settantatre sette , e tutte queste finiranno nel Fuoco eccetto una.”
Dissero : “Chi sono loro , Oh Messaggero di Allah?” Egli rispose :
«مَا أَنَا عَلَيْهِ وَأَصْحَابِي»
“(Coloro che seguono) quello che io e i miei Compagni seguiamo.” [7]
Il Comando di Allah era soltanto che essi praticassero la propria Religione esclusivamente per Lui
Dice Allah :
[وَمَآ أُمِرُواْ إِلاَّ لِيَعْبُدُواْ اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ *]
5 eppure non ricevettero altro comando che di adorare Allah, tributandoGli un culto esclusivo (=come hanif) e sincero
Questo è simile al dire di Allah :
[وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلاَّ نُوحِى إِلَيْهِ أَنَّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ أَنَاْ فَاعْبُدُونِ ]
“Non inviammo prima di te nessun messaggero senza rivelargli: « Non c'è altro dio che Me. AdorateMi!».” ( Corano XXI:25 )
Dice poi Allah :
[* حُنَفَآءَ *]
5 esclusivo (=Hunafa’)
che significa , l’evitare Shirk ed essere sinceramente devoto al Tawhid. Questo è simile al dire di Allah :
[وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِى كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولاً أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ وَاجْتَنِبُواْ الْطَّـغُوتَ]
“Ad ogni comunità(=Ummah) inviammo un profeta [che dicesse]: « Adorate Allah e fuggite gli idoli!»” ( Corano XVI:36)
Una argomentazione sulla parola Hanif è stata già mostrata precedentemente in Surat Al-An’am , quindi non c’è bisogno di ripeterla in questa sede. [8]
[وَيُقِيمُواْ الصَّلَوةَ]
5 di eseguire l'orazione
Ed è questa la migliore delle azioni pratiche dell’adorazione.
[* وَيُؤْتُواْ الزَّكَوةَ *]
e di versare la decima
Questo è il fare il bene al povero e al bisognoso
[* وَذَلِكَ دِينُ القَيِّمَةِ-5- ]
5 Questa è la Religione della verità.
che significa , la giusta e corretta religione , oppure la nazione (comunità) che è retta e equilibrata.
[إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ وَالْمُشْرِكِينَ فِى نَارِ جَهَنَّمَ خَـلِدِينَ فِيهَآ أَوْلَـئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ -6- إِنَّ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ أُوْلَـئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ -7- جَزَآؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـتُ عَدْنٍ تَجْرِى مِنْ تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَآ أَبَداً رِّضِىَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِىَ رَبَّهُ -8-]
6 In verità i miscredenti fra gente della Scrittura e gli associatori, saranno nel fuoco dell'Inferno, dove rimarranno in perpetuo. Di tutta la creazione essi sono i più abbietti.
7 Quelli che invece credono e compiono il bene sono i migliori di tutta la creazione.
8 Presso il loro Signore, la loro ricompensa saranno i Giardini di Eden, dove scorrono i ruscelli, in cui rimarranno in perpetuo. Allah si compiace di loro e loro si compiacciono di Lui. Ecco [cosa è riservato] a chi teme il suo Signore.
Chiarimento sul peggio e il meglio della Creazione e sulla loro ricompensa
Allah informa di quel che accadrà ai miscredenti malvagi (perversi) tra la gente della Scrittura e tra gli idolatri che oppongono ai Libri di Allah rivelati per il voler divino e ai Profeti che Egli ha inviato. Egli dice che essi finiranno nel fuoco dell’Inferno nel Giorno del Giudizio e dimoreranno la in eterno. Questo significa che essi rimarranno in esso e non avranno via d’uscita da esso e non smetteranno di trovarsi dentro esso.
[* أَوْلَـئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ -6-]
6 Di tutta la creazione essi sono i più abbietti.
che significa : essi sono la creazione peggiore che Allah ha creato e formato (alla quale ha dato forma). Poi Allah informa sulla situazione della gente retta che ha creduto nei propri cuori ed ha compiuto buone azioni con i propri corpi. Egli dice che essi sono il meglio della Creazione. Abu Huraira ed un gruppo di studiosi erano soliti usare questa Ayah come prova che i credenti hanno uno status (condizione) tra le creature che è migliore di quello degli angeli. Ciò perché Allah dice :
[أُوْلَـئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ -7-]
7 sono i migliori di tutta la creazione.
In seguito dice Allah :
[جَزَآؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ]
8 Presso il loro Signore, la loro ricompensa
intendendo nel Giorno del Giudizio :
[* جَنَّـتُ عَدْنٍ تَجْرِى مِنْ تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَآ أَبَداً *]
8 saranno i Giardini di Eden, dove scorrono i ruscelli, in cui rimarranno in perpetuo.
che significa : senza fine , senza interruzione e senza conclusione.
[* رِّضِىَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ *]
8 Allah si compiace di loro e loro si compiacciono di Lui.
La condizione che Egli sia compiaciuto di loro è molto più eccellente di tutte le delizie eterne che essi riceveranno.
[* وَرَضُواْ عَنْهُ *]
8 e loro si compiacciono di Lui.
In relazione alle ricompense esaustive che Egli ha donato loro.
Dice quindi Allah :
[* ذَلِكَ لِمَنْ خَشِىَ رَبَّهُ -8-]
8 Ecco [cosa è riservato] a chi teme il suo Signore.
Che significa , questa è la ricompensa che raggiungeranno coloro che riveriscono Allah e Lo temono , come Egli merita di essere temuto. Questa è la persona che adora Allah come se Lo vedesse , ed egli sa che anche se non Lo vede , invero Allah lo vede. Imam Ahmad ha riportato da Abu Huraira che il Messaggero di Allah disse :
«أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ الْبَرِيَّةِ؟»
“Non dovrei informarvi del meglio della creazione?”
Essi dissero : “Naturalmente , O Messaggero di Allah!” Egli disse :
«رَجُلٌ آخِذٌ بِعِنَانِ فَرَسِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ، كُلَّمَا كَانَتْ هَيْعَةٌ اسْتَوَى عَلَيْهِ. أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ الْبَرِيَّة»
“Un uomo che afferra le briglie del suo cavallo nella via di Allah , ed ogniqualvolta ci sia un urlo terrificante dal nemico , lo monta. Non dovrei informarvi del meglio della creazione?”
Essi dissero : “Certamente , O Messaggero di Allah!” , egli soggiunse :
«رَجُلٌ فِي ثُلَّةٍ مِنْ غَنَمِهِ، يُقِيمُ الصَّلَاةَ وَيُؤْتِي الزَّكَاةَ. أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِشَرِّ الْبَرِيَّةِ؟»
“Un uomo che ha un gruppo di pecore ed esegue la preghiera e offre la carità obbligatoria. Non dovrei informarvi del peggio della creazione?”
Essi dissero : “Naturalmente.” , egli disse :
«الَّذِي يُسْأَلُ بِاللهِ وَلَا يُعْطِي بِه»
“La persona che chiede in Nome di Allah, ma che non dà in Suo Nome.” [9]
Questa è la fine del Tafsir di Surat Lam Yakun (Al-Bayyinah) , ed ogni lode e ringraziamento spettano ad Allah.
NOTE :
[1] : Questa Surah è conosciuta anche come “Al-Bayyinah”
[2] : Ahmad 3:130
[3] : Fath Al-Bari 8:597 , Muslim 1:550 , Tuhfat Al-Ahwadhi 10:294 ed An-Nasa’i in Al-Kubra 6:520
[4] : At-Tabari 24:539
[5] : At-Tabari 24:539
[6] : At-Tabari 24:540
[7] : Al-Qurtubi 4:159,160. Analogamente a At-Tirmidhi.
[8] : Vedi il Volume terzo , il Tafsir di Surat Al-An‘am ( VI:79 ) , ed il quarto volume , il Tafsir di Surat Al-A‘raf ( VII:30 )
[9] : Ahmad 2:396
Tafsir di Surat Al-Qadr (Ibn Khatir)


La lode spetta ad Allah , il Signore dei Mondi ,
che Egli (Subhanahu wa t’A’ala) mi guidi e mi sorregga nel mio lavoro ,
e mi protegga dalle tentazioni e dalle disattenzioni ,
possa accettare i miei sforzi e perdonare i miei errori.
Il Tafsir di Surat Al-Qadr
(Il Destino)
(Capitolo 97)
che fu rivelata alla Mecca.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
Nel nome di Allah , il Clemente , il Misericordioso
[إِنَّا أَنزَلْنَـهُ فِى لَيْلَةِ الْقَدْرِ - 1- وَمَآ أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ - 2- لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ- 3- تَنَزَّلُ الْمَلَـئِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ -4- سَلَـمٌ هِىَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْر-5-ِ ]
1 Invero lo abbiamo fatto scendere nella Notte del Destino.
Le virtù della Notte di Al-Qadr (Il Decreto o il Destino).
Allah ci informa che Egli ha fatto scendere il Corano durante la notte di Al-Qadr , e che essa sia una notte benedetta a proposito della quale Allah dice :
[إِنَّآ أَنزَلْنَـهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـرَكَةٍ]
“ Lo abbiamo fatto scendere in una notte benedetta” (Corano XLIV : 3).
[شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِى أُنزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ]
“E' nel mese di Ramadân che abbiamo fatto scendere il Corano” (Corano II : 185)
Ibn ‘Abbas ed altri hanno detto : “Allah ha fatto scendere il Corano tutto in una volta dalla Tavoletta Protetta (Al-Lawl Al-Mahfuz) verso la Casa del Potere (Baytul-‘Izzah) , che si trova nel cielo di questo mondo. Quindi scese giù in parti al Messaggero di Allah in base agli eventi che capitarono in un periodo di ventitrè anni.” Allora Allah magnificò lo stato della Notte di Al-Qadr , che Egli scelse per la rivelazione del Sublime Corano , con il Suo dire :
[وَمَآ أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ- 2- لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْر-3-ٍ ]
2 E chi potrà farti comprendere cos'é la Notte del Destino?
Imam Ahmad ha registrato che Abu Huraira disse : “Quando giungeva il Ramadan , il Messaggero di Allah diceva :
«قَدْ جَاءَكُمْ شَهْرُ رَمَضَانَ، شَهْرٌ مُبَارَكٌ، افْتَرَضَ اللهُ عَلَيْكُمْ صِيَامَهُ، تُفْتَحُ فِيهِ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ، وَتُغْلَقُ فِيهِ أَبْوَابُ الْجَحِيمِ، وَتُغَلُّ فِيهِ الشَّيَاطِينُ، فِيهِ لَيْلَةٌ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ، مَنْ حُرِمَ خَيْرَهَا فَقَدْ حُرِم»
“In verità , il mese di Ramadan è giunto per tutti voi. Esso è un mese benedetto , in cui Allah ha reso obbligatorio per tutti voi il digiuno. Durante esso le porte del Paradiso sono aperte , le porte dell’Inferno sono chiuse e i diavoli sono incatenati. In esso vi è una notte che è migliore di mille mesi. Chiunque viene privato del bene di essa , allora è stato veramente privato.” [2]
An-Nasa’i ha registrato lo stesso Hadith.[3] A parte il fatto che l’adorazione durante la Notte di Al-Qadr è equivalente all’adorazione eseguita per un periodo di mille mesi , è anche confermato nei due Sahih , da Abu Huraira , che il Messaggero di Allah abbia detto :
«مَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِه»
“Chiunque rimane in piedi (in preghiera) durante la Notte di Al-Qadr con fede e ricercando la ricompensa (da Allah) , egli verrà perdonato per i suoi precedenti peccati.” [4]
La discesa degli Angeli e il Decreto per ogni bene durante la Notte di Al-Qadr.
Dice Allah :
[تَنَزَّلُ الْمَلَـئِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ -4-]
4 In essa discendono gli angeli e lo Spirito, con il permesso del loro Signore, per [fissare] ogni decreto.
intendendo che gli angeli scendono in abbondanza durante la Notte di Al-Qadr in relazione alle sue copiose benedizioni. Gli angeli scendono con lo scendere delle benedizioni e della misericordia , proprio come scendono quando è recitato il Corano , essi attorniano i circoli dello Dhikr (rimembranza di Allah)[cioè coloro che si riuniscono in cerchio rimembrando Allah] e abbassano le loro ali con sincero rispetto per lo studioso della conoscenza. In riferimento ad Ar-Ruh , è stato detto che qui si intende l’angelo Gabriele. Quindi l’espressione dell’Ayah è un metodo di aggiungere il nome di un oggetto distinto (in questo caso Gabriele) separatamente dal gruppo generale (in questo caso gli angeli). In riferimento alla dichiarazione di Allah :
[* مِّن كُلِّ أَمْرٍ]
4 per [fissare] ogni decreto.
Mujahid ha detto : “La Pace riguarda ogni questione”. Sa‘id bin Mansur ha detto : “ ‘Isa bin Yunus ci ha detto che Al-A‘mash narrò loro che Mujahid disse a riguardo della dichiarazione di Allah :
[سَلَـمٌ هِىَ]
5 E' pace
"E’ una sicurezza alla quale Satana non può fare alcun male o alcun danno.” Qatadah e altri han detto : “Le questioni sono determinate durante esso , e i tempi della morte e dei provvedimenti sono decisi durante esso.” Dice Allah :
[فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ ]
“ durante la quale è stabilito ogni saggio decreto” (Corano XLIV : 4)
Quindi Allah dice :
[سَلَـمٌ هِىَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ -5-]
5 E' pace, fino al levarsi dell'alba.
Sa‘id bin Mansur ha detto : “Hushaym ci ha narrato sull’autorità di Abu Ishaq , che raccontò che Ash-Sha‘bi disse a riguardo della dichiarazione di Allah :
[* مِّن كُلِّ أَمْرٍ -4- سَلَـمٌ هِىَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ-5- ]
4 per [fissare] ogni decreto.
5 E' pace, fino al levarsi dell'alba.
“Gli angeli donano saluti di Pace durante la Notte di Al-Qadr alla gente nelle Moschee fino al giungere del Fajr (l’alba).” Qatadah e Ibn Zayd , entrambi , dissero a riguardo di quanto dichiarato da Allah :
[سَلَـمٌ هِىَ *]
5 E' pace
“Ciò significa che in essa tutto è un bene e che non c’è alcun male in essa fino al giungere del Fajr (l’alba).”
Determinare la Notte di Al-Qadr e i suoi Segni.
Questo è supportato da quanto Imam Ahmad ha registrato da ‘Ubadah bin As-Samit cioè che il Messaggero di Allah disse :
«لَيْلَةُ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الْبَوَاقِي، مَنْ قَامَهُنَّ ابْتِغَاءَ حِسْبَتِهِنَّ فَإِنَّ اللهَ يَغْفِرُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ، وَهِيَ لَيْلَةُ وِتْرٍ: تِسْعٍ أَوْ سَبْعٍ أَوْ خَامِسَةٍ أَوْ ثَالِثَةٍ أَوْ آخِرِ لَيْلَة»
“La notte di Al-Qadr avviene durante le ultime dieci (notti). Chiunque rimanga in piedi per esse (in preghiera) ricercando la propria ricompensa , allora invero Allah perdonerà i suoi peccati precedenti e gli ultimi peccati. Essa è una notte dispari : la nona[ultima] , la settima[ultima] , la quinta[ultima] o la terza[ultima] o l’ultima notte (di Ramadan).”
Il Messaggero di Allah disse anche :
«إِنَّ أَمَارَةَ لَيْلَةِ الْقَدْرِ أَنَّهَا صَافِيَةٌ بَلْجَةٌ، كَأَنَّ فِيهَا قَمَرًا سَاطِعًا، سَاكِنَةٌ سَاجِيَةٌ، لَا بَرْدَ فِيهَا وَلَا حَرَّ، وَلَا يَحِلُّ لِكَوْكَبٍ يُرْمَى بِهِ فِيهَا حَتْى يُصْبِحَ، وَإِنَّ أَمَارَتَهَا أَنَّ الشَّمْسَ صَبِيحَتَهَا تَخْرُجُ مُسْتَوِيَةً لَيْسَ لَهَا شُعَاعٌ، مِثْلَ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، وَلَا يَحِلُّ لِلشَّيْطَانِ أَنْ يَخْرُجَ مَعَهَا يَوْمَئِذ»
“Invero , il segno della Notte di Al-Qadr è che essa è pura(limpida) e raggiante (splendente di luce) come se vi fosse una luminosa , tranquilla e calma luna durante essa. Non è fredda , e non è calda e nessuna stella cadente è permessa fino al mattino. Il suo segno è che il sole appaia al mattino seguendola armoniosamente (o omogeneo) senza avere raggi su di essa , proprio come la luna in una notte di luna piena. A Satana non è permesso di uscire con esso (il sole) in quel giorno.”[5]
Questa catena di narrazione è buona. Nel suo testo c’è qualche stranezza e in alcune delle sue parole ci sono cose sulle quali si potrebbe obiettare. Abu Dawud menzionò una sezione nel suo Sunan che intitolò : “Capitolo : Chiarimento che la Notte di Al-Qadr avviene durante ogni Ramadan.” Quindi egli registrò che ‘Abdullah bin ‘Umar disse : “Il Messaggero di Allah fu interrogato a proposito della Notte di Al-Qadr mentre io ascoltavo , ed egli disse :
«هِيَ فِي كُلِّ رَمَضَان»
“Essa avviene durante ogni Ramadan” [6]
Gli uomini di questa catena di narrazione sono tutti affidabili , ma Abu Dawud disse che Shu‘bah e Sufyan entrambi narrarono ciò da Ishaq ed entrambi lo considerarono essere un detto del Compagno (Ibn ‘Umar , e quindi non un detto del Profeta ). E’ stato riportato che Abu Sa‘id Al-Khudri abbia detto : “Il Messaggero di Allah eseguì l’ I‘tikaf durante le prime dieci notti di Ramadan , e noi eseguimmo l’ I‘tikaf con lui. Quindi Gabriele venne a lui e disse : “Quello che stai cercando è in fronte [davanti] a te.”. Così il Profeta eseguì l’ I‘tikaf durante i dieci giorni mediani di Ramadan e anche noi eseguimmo l’ I‘tikaf con lui. Quindi Gabriele venne a lui e disse : “Quello che stai cercando è davanti a te.” Allora il Profeta si alzò in piedi e pronunciò un sermone al mattino del ventesimo di Ramadan e disse :
«مَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعِيَ فَلْيَرْجِعْ فَإِنِّي رَأَيْتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ، وَإِنِّي أُنْسِيتُهَا، وَإِنَّهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ فِي وِتْرٍ، وَإِنِّي رَأَيْتُ كَأَنِّي أَسْجُدُ فِي طِينٍ وَمَاء»
“Chiunque abbia eseguito l’ I‘tikaf con me , lasciamolo ritornare (di nuovo per l’I‘tikaf ) , perché in verità , ho visto la Notte di Al-Qadr , e sono stato costretto a dimenticarla , e in verità essa è durante le ultime dieci (notti). Essa è durante una notte dispari e ho visto me stesso come se fossi prostrato in fango e acqua.”
Il tetto della Moschea era fatto di foglie di palma secca e noi non vedevamo nulla (cioè le nuvole) nel cielo. Ma in seguito venne un fazzoletto di nuvole guidate dal vento e cadde la pioggia. Così il Profeta ci condusse in preghiera fino a che vedemmo le tracce del fango e dell’acqua sulla fronte del Messaggero di Allah , che confermarono il suo sogno.” In una narrazione si aggiunge che ciò avvenne la mattina della ventunesima notte (intendendo la mattina subito dopo). Entrambi (Bukhari e Muslim) lo registrarono nei due Sahih.[7]
Ash-Shafi‘i disse : “Questo hadith è il più autentico di quanto sia stato riportato”. E’ stato inoltre detto che essa [la notte di Al-Qadr] è nella ventitreesima notte in relazione ad un hadith narrato da ‘Abdullah bin Unays in Sahih Muslim.[8]
E’ stato inoltre detto che esso è nella venticinquesima notte in relazione a quanto Al-Bukhari ha registrato , da Ibn ‘Abbas , che il Messaggero di Allah disse :
«الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ فِي تَاسِعَةٍ تَبْقَى، فِي سَابِعَةٍ تَبْقَى، فِي خَامِسَةٍ تَبْقَى»
“Ricercatela nelle ultime dieci (notti) di Ramadan. Nella nona essa rimane ancora , nella settima essa rimane ancora , nella quinta essa rimane ancora.” [nel senso che si trova in una di queste] [9]
Molti hanno spiegato questo hadith in riferimento alle notti dispari , e questa è la spiegazione più evidente e diffusa. E’ stato detto anche che essa avviene nella ventisettesima notte a causa di quel che Muslim registrò nel suo Sahih , da Ubayy bin Ka‘b , cioè che il Messaggero di Allah menzionò che essa si trovasse nella ventisettesima notte. [10]
Imam Ahmad registrò da Zirr che chiese a Ubayy bin Ka‘b : “O Abu Al-Mundhir! In verità tuo fratello Ibn Mas’ud dice che chiunque si erge in preghiera (la notte) l’intero anno , catturerà la notte di Al-Qadr.” Egli (Ubayy) disse : “Possa Allah avere misericordia di lui. Infatti egli sa che è durante il mese di Ramadan e che è la ventisettesima notte.” Quindi giurò su Allah. Disse allora Zirr : “Come sai ciò?” Ubayy replicò : “Da un segno o da un’indicazione di cui egli (il Profeta ) ci informò. Esso si alza il giorno dopo che non ha raggi su di essa – intendendo il sole.”[11] Muslim pure ha registrato ciò.[12]
E’ stato detto che essa à la notte del ventinovesimo. Imam Ahmad bin Hanbal ha registrato da ‘Ubadah bin As-Samit che domandò al Messaggero di Allah sulla Notte del Decreto ed egli rispose :
«فِي رَمَضَانَ فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ، فَإِنَّهَا فِي وِتْرٍ إِحْدَى وَعِشْرِينَ، أَوْ ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ، أَوْ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ، أَوْ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ، أَوْ تِسْعٍ وَعِشْرِينَ، أَوْ فِي آخِرِ لَيْلَة»
“Ricercatela nel Ramadan nelle ultime dieci notti. Perché , in verità , è durante le notti dispari , ventunesima , o ventitreesima , o venticinquesima , o ventisettesima o ventinovesima , o durante l’ultima notte.”[13]
Imam Ahmad ha inoltre registrato da Abu Huraira che il Messaggero di Allah ha detto circa la Notte di Al-Qadr :
«إِنَّهَا لَيْلَةُ سَابِعَةٍ أَوْ تَاسِعَةٍ وَعِشْرِينَ، وَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تِلْكَ اللَّيْلَةَ فِي الْأَرْضِ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ الْحَصَى»
“In verità , è durante la ventisettesima o ventinovesima notte. Ed invero , gli angeli che sono sulla terra durante quella notte sono molto più numerosi che il numero di pietruzze.”[14]
Ahmad fu solo nel registrare questo hadith e non c’è nulla inesatto nella sua catena di narrazione. At-Tirmidhi registrò da Abu Qilabah che disse : “La notte di Al-Qadr si sposta (cioè : di anno in anno) attraverso le ultime dieci notti.” Questa visione che mostra At-Tirmidhi da Abu Qilabah è stata riportata anche da Malik , Ath-Thawri , Ahmad bin Hanbal , Ishaq bin Ruhuyah , Abu Thawri , Al-Muzani , Abu Bakr bin Khuzaymah ed altri. E’ stato anche riferito da Ash-Shafi’i ed Al-Qadi lo ha riportato da lui , ed è questo il più verosimile. Ed Allah ne ha la miglior conoscenza.
Supplica durante la Notte del Decreto
E’ raccomandato supplicare spesso in tutte le occasioni , specialmente nel mese di Ramadan , nelle ultime dieci notti , e durante le notti dispari di esso , e anche di più. E’ raccomandato che uno dica la seguente supplica molte volte : “Oh Allah! In verità Tu sei Colui che perdona spesso , Tu ami perdonare , pertanto perdonami.” Ciò è dovuto a quanto ha riportato Imam Ahmad da ‘Aisha , che disse : “O Messaggero di Allah! Se trovassi la Notte di Al-Qadr che cosa dovrei dire?” Egli rispose :
«قُولِي: اللْهُمَّ إِنَّكَ عَفُوٌّ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّي»
<
At-Tirmidhi , An-Nasa’i e Ibn Majah hanno tutti registrato questo hadith. At-Tirmidhi disse : “Questo hadith è Hasan Sahih.”[16] Al-Hakim lo ha registrato nel suo Mustadrak (con una differente catena di narrazione) e disse che esso è autentico in accordo al criterio dei due Shayk (Al-Bukhari e Muslim)[17]. Pure An-Nasa’i lo ha registrato .[18]
Questa è la conclusione del Tafsir di Surah Laylat Al-Qadr , e tutta la lode e le benedizioni spettano ad Allah.
NOTE :
[1] : At-Tabari 24:531,532 e Al-Qurtubi 20:130.
[2] : Ahmad 2:230. C’è una testimonianza per questa narrazione dal hadith di Anas bin Malik nei libri del Sunan.
[3] : An-Nasa’i 4:129.
[4] : Fath Al-Bari 4:294 , e Muslim 1:523.
[5] : Ahmad 5:324. E’ un racconto ‘Mursal’.
[6] : Abu Dawud 2:111. Questa considerazione è considerata Mawquf.
[7] : Fath Al-Bari 4:329,318 e Muslim 2:824.
[8] : Muslim 2:827.
[9] : Fath Al-Bari 4:306.
[10] : Muslim 2:828.
[11] : Ahmad 5:130.
[12] : Muslim 2:828.
[13] : Ahmad 5:318. C’è una mancanza nella sua catena di trasmissione, ma i significati si ritrovano con gli altri.
[14] : Ahmad 2:519.
[15] : Ahmad 6:182.
[16] : Tuhfat Al-Ahwadhi 9:495 , An-Nasa’i in Al-Kubra 6:218 , ed Ibn Majah 2:1265.
[17] : Al-Hakim 1:530.
[18] : An-Nasa’i in Al-Kubra 6:219.
sabato 24 marzo 2007
Tafsir Surat al-'Alaq (Ibn Khatir)

La lode spetta ad Allah , il Signore dei Mondi ,
che Egli (Subhanahu wa t’A’ala) mi guidi e mi sorregga nel mio lavoro ,
e mi protegga dalle tentazioni e dalle disattenzioni ,
possa accettare i miei sforzi e perdonare i miei errori.
(Surat Al-‘Alaq)
(L’aderenza)
(Capitolo 96)
che fu rivelata alla Mecca.
Essa fu l’inizio della rivelazione del Corano.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
Nel nome di Allah , il Clemente , il Misericordioso
[اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِى خَلَقَ -1- خَلَقَ الإِنسَـنَ مِنْ عَلَقٍ -2- اقْرَأْ وَرَبُّكَ الاٌّكْرَمُ -3- الَّذِى عَلَّمَ بِالْقَلَمِ -4- عَلَّمَ الإِنسَـنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ-5- ]
1 Leggi! In nome del tuo Signore che ha creato,
L’inizio della Profezia di Mohammad e l’inizio della rivelazione del Corano.
Imam Ahmad ha registrato (riportato) che A’ishah abbia detto : La prima cosa che cominciò ad accadere al Messaggero di Allah dalla rivelazione furono sogni che egli vedeva nel suo sonno e che si avveravano. Non vedeva sogno eccetto quello che diveniva realtà , proprio come (il chiarore del) l’alba al mattino. Quindi l’isolamento gli divenne caro. E così prese l’abitudine di andare alla caverna dell’ Hira’ e dedicarsi all’adorazione in quel luogo , per un certo numero di notti ; e si portava provviste per ciò. Poi tornava da Khadijah e si riforniva di provviste per un (altro) simile numero di notti.
Questo fatto continuò fino a che la Rivelazione scese improvvisamente su di lui mentre egli era nella Caverna di Hira’.
L’Angelo gli venne incontro mentre egli si trovava nella caverna e gli disse , “Leggi!” , il Messaggero di Allah disse :
«فَقُلْتُ: مَا أَنَا بِقَارِىء»
<
Quindi egli disse , “Quindi lui (l’Angelo) mi prese e mi fece pressione fino a che non potei più sopportarlo”. Poi mi lasciò e mi disse : “Leggi!” Allorché gli risposi : “Non so leggere”. Allora egli mi fece pressione una seconda volta fino a che non potei sopportarlo più. Quindi mi lasciò e mi disse : “Leggi!”. Allora gli risposi : “Non so leggere”. Quindi mi fece pressione una terza volta fino a che non potei sopportarlo ulteriormente. Allora mi lasciò e disse :
[اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِى خَلَقَ -1- ]
1 Leggi! In nome del tuo Signore che ha creato,
fino a che raggiunse l’Ayah ,
[مَا لَمْ يَعْلَمْ -5- ]
5 quello che non sapeva.
Così ritornò con essi (quei versi) e con il proprio cuore tremolante fino a che arrivò (a casa) da Khadijah , ed egli disse ,
«زَمِّلُونِي زَمِّلُونِي»
<
Così lo coprirono fino a che la sua paura scomparve. Dopo di ciò egli raccontò a Khadijah tutto quello che gli era capitato (e disse) :
«قَدْ خَشِيتُ عَلَى نَفْسِي»
<
Khadijah replicò : “Giammai! Per Allah , Allah giammai ti lascerà cadere in disgrazia!” Hai intrattenuto buone relazioni con i tuoi parenti , sei sincero (dici la verità) , aiuti il povero e colui che non ha niente , servi i tuoi ospiti con generosità , e aiuti la gente meritevole , afflitta da calamità.”
Khadijah quindi lo accompagnò da suo cugino Waraqah bin Nawfal bin Asad bin ‘Abdul-‘Uzza bin Qusay , il quale , durante il periodo dell’ignoranza divenne cristiano ed era solito trascrivere le scritture in Arabo. Scriveva (avrebbe scritto) dal Vangelo in Ebraico tanto quanto Allah voleva egli scrivesse.
Era un uomo anziano e aveva perso la vista. Khadijah gli disse : “Cugino mio! Ascolta la storia d i tuo nipote.” Waraqah domandò : “Nipote mio! Che cosa hai visto?” Il Messaggero di Allah descrisse quello che aveva visto. Waraqah disse : “Questo è An-Namus[1] che Allah aveva inviato a Mosè. Vorrei essere giovane e poter vivere fino al tempo in cui la tua gente ti scaccerà.” Il Messaggero di Allah chiese :
«أَوَ مُخْرِجِيَّ هُمْ؟»
<
Waraqah rispose in tono affermativo e disse : “Chiunque sia venuto con qualcosa simile a quello che hai portato tu , fu trattato con ostilità e inimicizia ; e se potessi rimanere in vita fino a quel giorno allora ti supporterei con fermezza.”
Ma Waraqah non rimase. Egli morì , e la rivelazione ebbe una pausa [2] finchè il Messaggero di Allah divenne triste , in relazione a quel che abbiamo detto. A causa di questo dispiacere egli si spinse diverse volte con l’intento di gettarsi dalla cima della montagna. Comunque , ogniqualvolta che egli raggiungeva il picco di una montagna per gettarsi giù da essa , Gabriele gli appariva e diceva : “O Mohammad! Tu sei in verità il Messaggero di Allah!” Quindi , il suo dispiacere si leniva , la sua anima si rassettava , ed egli ritornava (giù dalla montagna). Successivamente , quando la rivelazione continuava a non venire per un lungo tempo , si spinse proprio come aveva fatto prima. Così quando raggiungeva il picco della montagna , Gabriele gli appariva nuovamente e gli diceva le stesse cose gli aveva detto prima.” [3]
Questo Hadith è stato registrato nei due Sahih attraverso Az-Zuhri. [4]
Abbiamo già discusso sulla catena di trasmissione(narrazione) di questo Hadith , del suo testo , del suo significato per esteso all’inizio della nostra spiegazione di Sahih Al-Bukhari. Quindi chiunque voglia leggerlo , esso è analizzato (studiato) là , e tutta la lode e le benedizioni spettano ad Allah.
Pertanto la prima cosa che fu rivelata del Corano furono queste nobili e benedette Ayat. Esse rappresentano la prima grazia che Allah ha conferito ai suoi servi e la prima ricompensa con cui Allah li ha favoriti.
L’Onore e la Nobilità dell’Uomo sono nella sua Conoscenza
Queste Ayat (ci) rivelano della creazione dell’uomo da un grumo ciondolante , e che per la generosità di Allah , Egli ha insegnato all’uomo quelle cose che non conosceva. Pertanto , Allah lo ha esaltato e onorato , dandogli la conoscenza , e essa rappresenta la dignità , con la quale , il padre dell’umanità , Adamo , fu distinto al di sopra degli angeli. La conoscenza qualche volta risiede nella mente , qualche volta nella lingua , e qualche volta nello scrivere con le dita. Di conseguenza , essa può essere intellettuale , parlata o scritta. E mentre l’ultima (la scritta) necessita delle prime due (intellettuale e parlata) , non è vero il contrario. Per questo motivo dice Allah :
[اقْرَأْ وَرَبُّكَ الاٌّكْرَمُ -3- الَّذِى عَلَّمَ بِالْقَلَمِ -4- عَلَّمَ الإِنسَـنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ -5- ]
3 Leggi, ché il tuo Signore è il Generosissimo, 4 Colui che ha insegnato mediante il càlamo, 5 che ha insegnato all'uomo quello che non sapeva.
C’è una narrazione che afferma : “Registra la conoscenza attraverso la scrittura.” [5]
C’è anche un detto che dice : “Chiunque si comporti in accordo a quello che conosce , Allah farà lui acquisire la conoscenza su quello che non sa.” [6]
[كَلاَّ إِنَّ الإِنسَـنَ لَيَطْغَى -6- أَن رَّءَاهُ اسْتَغْنَى -7- إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى -8- أَرَأَيْتَ الَّذِى يَنْهَى -9- عَبْداً إِذَا صَلَّى -10- أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى -11- أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى -12- أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى -13- أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى -14- كَلاَّ لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعاً بِالنَّاصِيَةِ -15- نَاصِيَةٍ كَـذِبَةٍ خَاطِئَةٍ -16- فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ -17- سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ -18- كَلاَّ لاَ تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب -19- ]
6 Invece no! Invero l'uomo si ribella,
15 Stia in guardia: se non smette, Noi lo afferreremo per il ciuffo,
La minaccia contro la trasgressione dell’Uomo per l’amore del benessere (delle ricchezze).
Allah informa che l’uomo è molto soddisfatto , il maggior numero malvagiamente , altezzoso e peccatore , quando si considera autosufficiente e quando ha abbondanza di ricchezze (benessere). Quindi Allah lo minaccia (mette in guardia) , lo avverte (mette in guardia) e lo ammonisce nel Suo dire :
[إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى-8- ]
8 In verità il ritorno è verso il tuo Signore.
che significa , “verso Allah è la destinazione ultima e il ritorno , ed Egli ti riterrà responsabile delle tue ricchezze , per quanto riguarda il dove le abbia ottenute , e per come le abbia tu spese.”
Il rimprovero di Abu Jahl e la minaccia di acchiapparlo.
Successivamente Allah dice :
[أَرَأَيْتَ الَّذِى يَنْهَى -9- عَبْداً إِذَا صَلَّى-10- ]
9 Hai visto colui che proibisce
10 al servo di eseguire l'orazione?
Ciò fu rivelato a proposito di Abu Jahl , possa Allah maledirlo. Egli minacciava il Profeta per l’eseguire la preghiera (Salah) alla Ka‘bah. Pertanto Allah prima lo ammonì con quello che era meglio a dirsi :
[أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى -11- ]
11 Pensi che segua la guida
che significa : “pensi che quest’uomo che stai impedendo (a cui tu fai impedimento) sia sulla diritta via nella sua azione , oppure
[أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى -12- ]
12 o che comandi il timore [di Allah]?
nelle sue affermazioni ? Eppure tu lo ammonisci e minacci a causa della sua preghiera.” Quindi dice Allah :
[أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى -14- ]
14 Non sa che, invero, Allah vede?
che significa : questa persona che impedisce a quell’uomo che sta seguendo la guida giusta , non sa che Allah lo vede e ascolta le sue parole , e che Egli lo ricompenserà in pieno per quel che ha fatto? Successivamente Allah dice a mo’ di ammonire e minacciare:
[كَلاَّ لَئِن لَّمْ يَنتَهِ *]
* Stia in guardia: se non smette*
che significa : se non recede dal suo contrasto e dalla sua ostinazione
[* لَنَسْفَعاً بِالنَّاصِيَةِ -15-]
*Noi lo afferreremo per il ciuffo*
che significa : “In verità lo faremo diventare estremamente nero il Giorno del Giudizio. Quindi Egli dice :
[نَاصِيَةٍ كَـذِبَةٍ خَاطِئَةٍ -16-]
16 il ciuffo mendace peccaminoso.
che significa : la fronte di Abu Jahl è bugiarda nelle sue dichiarazioni e peccaminosa nelle sue azioni.
[فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ -17-]
17 Chiami pure il suo concilio (clan) :
intendendo la sua gente e la sua tribù. In altre parole , lasciategli chiamare essi in modo da ricercare il loro aiuto.
[سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ -18-]
18 Noi chiameremo i guardiani (dell’Inferno).
“Ed essi sono gli angeli del tormento. Questo affinché egli sappia chi vincerà – il Nostro gruppo o il suo gruppo?”
Al-Bukhari ha registrato che Ibn ‘Abbas disse : “Abu Jahl disse : “Se vedo Mohammad pregare nella Ka‘bah , lo calpesterò sul collo.” Questa (frase) arrivò al Profeta , che disse :
«لَئِنْ فَعَلَ لَأَخَذَتْهُ الْمَلَائِكَة»
<
Questo Hadith fu registrato anche da At-Tirmidhi e da An-Nasa’i nei loro libri di Tafsir (commentari). [8] Parimenti , esso è stato registrato da Ibn Jarir. [9]
Ahmad , At-Tirmidhi , An-Nasa’i e Ibn Jarir , lo han tutti registrato da Ibn ‘Abbas con le seguenti parole : “Il Messaggero di Allah stava pregando nella Maqam (la stazione di preghiera di Abramo) quando Abu Jahl bin Hisham passò vicino a lui e disse : “O Mohammad! Non ti avevo impedito ciò?” Egli minacciò il Profeta e pertanto , il Messaggero di Allah si arrabbiò con lui e lo rimproverò. Quindi egli disse : “O Mohammad! Con che cosa puoi tu minacciarmi? Per Allah , io ho di gran lunga la maggior parte dei parenti di questa valle con me.” Allora Allah rivelò :
[فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ -17- سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ -18- ]
17 Chiami pure il suo concilio (clan) :
18 Noi chiameremo i guardiani (dell’Inferno).
Ibn ‘Abbas quindi disse : “Se egli avesse chiamato la sua gente , gli angeli del tormento l’avrebbero acchiappato nello stesso istante.” At-Tirmidhi ha detto : “Hasan Sahih.” [10]
Ibn Jafir ha trascritto da Abu Huraira che Abu Jahl disse : “Copre Mohammad la sua faccia con la polvere (i.e. dalla prostrazione) mentre egli si trova in mezzo a tutti voi?” Essi (la gente) risposero : “Si!” Quindi egli disse : “Per Al-Lat e Al-‘Uzza , se io lo vedo pregare così , calpesterò il suo collo e metterò sicuramente la sua faccia nella polvere.” Pertanto il Messaggero di Allah si avvicinò e cominciò a pregare , (cosa) che rese possibile per Abu Jahl calpestarlo sul collo. La gente rimase allora sorpresa per lui (Abu Jahl) , perché egli cominciò a tornare indietro sui suoi passi e a coprirsi con le mani. Successivamente gli fu chiesto : “Cosa ti è successo?” Egli rispose : “In verità , tra me e lui c’è un canale (fosso) di fuoco, mostri e ali.” Allora il Messaggero di Allah disse:
«لَوْ دَنَا مِنِّي لَاخْتَطَفَتْهُ الْمَلَائِكَةُ عُضْوًا عُضْوًا»
<
Il narratore aggiunse : “Allah rivelò un Ayah , ma non so se era concerne al Hadith di Abu Huraira o meno :
[كَلاَّ إِنَّ الإِنسَـنَ لَيَطْغَى-6- ]
6 Invece no! Invero l'uomo si ribella,
fino alla fine della Surah.” [11]
Gli Imam Ahmad bin Hanbal , Muslim , An-Nasa’i e Ibn Abi Hatim tutti registrarono questo Hadith. [12]
Distrazione per il Profeta
Successivamente dice Allah :
[كَلاَّ لاَ تُطِعْهُ *]
*No, non gli obbedire*
che significa : “O Mohammad! Non obbedirgli quando ti interdice da (proibisce) così grande (capacità di) resistenza nell’adorare e nel eseguire l’adorazione copiosamente. Prega ovunque tu voglia e non preoccuparti di lui. Perché invero Allah ti proteggerà e ti aiuterà , ed Egli ti difenderà dalla gente.”
[* وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب -19-]
*ma prosternati e avvicinati(ad Allah).*
Questo è proprio come è stato confermato in Sahih Muslim sull’autorità di Abu Salih che ha riportato da Abu Huraira che il Messaggero di Allah disse :
«أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ، فَأَكْثِرُوا الدُّعَاء»
<
E’ stato inoltre menzionato precedentemente che il Messaggero di Allah era solito prostrarsi quando recitava :
[إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ ] (Surah 84:1)
*Quando si fenderà il cielo* (Surah 84 : 1)
e
[اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِى خَلَقَ ] (Surah 96:1)
*Leggi! In nome del tuo Signore che ha creato,* [14] (Surah 96 : 1)
Questa è la conclusione del Tafsir di Surah Iqra’ (Surat al-‘Alaq). Ad Allah spetta ogni lode e ringraziamento , ed Egli è Colui che dà il successo e la protezione contro gli errori.
NOTE :
[1] Il custode dei segreti , intendendo Gabriele.
[2] Da questa parte fino alla fine la narrazione è da Az-Zuhri per raccontata di Ma‘mar , come spiegato per esteso da Ibn Hajar nel Fath Al-Bari n. 6982.
[3] Ahmad 6:232.
[4] Fath Al-Bari 12:368 , e Muslim 1:139.
[5] Questa “narrazione” è un hadith non autentico. Vedere Al-Hakim 1:106. Essa è anche attribuita a un detto di ‘Umar con una debole catena di trasmissione(narrazione) con Ibn Abi Shaybah (26418) e altri.
[6] Questo è un falso Hadith , e lo riportano anche come un detto di Gesù (aleihi salam , su di lui sia la pace). Esso fu registrato da Abu Nu‘aym in Al-Hiljah 10:14-15. Vedere Ad-Da‘ifah n.422.
[7] Fath Al-Bari 8:595
[8] Tuhfat Al-Ahwadhi 9:277 , e An-Nasa’i in Al-Kubra 6:518.
[9] At-Tabari 12:649.
[10] Ahmad 1:329 , At-Tirmidhi 3349 , An-Nasa’i in Al-Kubra 11684 , e At-Tabari 12:648.
[11] At-Tabari 12:649.
[12] Ahmad 2:370 , Muslim :2797 , e An:Nasa’i in Al-Kubra 11683.
[13] Muslim 1:350.
[14] Muslim 1:406.
Tafsir Surat wat-Tin waz-Zaytun (Ibn Khatir)
Nel nome di Allah , Il Clemente , Il MisericordiosoLa lode spetta ad Allah , il Signore dei Mondi ,
che Egli (Subhanahu wa t’A’ala) mi guidi e mi sorregga nel mio lavoro ,
e mi protegga dalle tentazioni e dalle disattenzioni ,
possa accettare i miei sforzi e perdonare i miei errori.
Il Tafsir di Surat Wat-Tin waz-Zaytun
(Per il fico e per l’olivo)
(Capitolo - 95)
che fu rivelata alla Mecca.
La recitazione di Surat At-Tin nella preghiera durante i viaggi
Malik e Shu`bah hanno raccontato da `Adi bin Thabit, il quale ha narrato che Al-Bara' bin `Azib disse : “Il Profeta era solito recitare in una delle sue Rak’ah quando era in viaggio ‘At-Tin waz-Zaytun’ (Surat At-Tin) , e non ho mai sentito alcuno con una voce o una recitazione più bella della sua.” Il Gruppo ha registrato questo hadith nei propri libri. [1]
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
Nel nome di Allah , il Clemente , il Misericordioso
[وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ -1- وَطُورِ سِينِينَ -2- وَهَـذَا الْبَلَدِ الاٌّمِينِ -3- لَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَـنَ فِى أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ -4- ثُمَّ رَدَدْنَـهُ أَسْفَلَ سَـفِلِينَ -5- إِلاَّ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ -6- فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ -7- أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَـكِمِينَ -8-]
1 Per il fico e per l'olivo,
2 per il Monte Sinai
3 e per questa contrada sicura!
4 Invero creammo l'uomo nella forma migliore,
5 quindi lo riducemmo all'infimo dell'abiezione,
6 eccezion fatta per coloro che credono e fanno il bene: avranno ricompensa inesauribile.
7 Dopo di ciò(=dopo questa Ricompensa) cosa mai ti farà tacciare di menzogna il Giudizio?
8 Non è forse Allah il più saggio dei giudici?
La spiegazione di At-Tin e di quel che segue
Al-`Awfi ha riportato da Ibn `Abbas che ciò che si intende con At-Tin è la Moschea(Masjid) di Noè che fu costruita sul Monte Al-Judi. Mujahid disse : “E’il questo il [significato del] fico che avete.”[2]
[* وَالزَّيْتُونِ-1-]
1 per l'olivo,
Ka‘b Al-Ahbar , Qatadah , Ibn Zayd ed altri han detto : “E’ la Moschea(Masjid) di Gerusalemme (Bayt Al-Maqdis).” Mujahid ed ‘Ikrimah dissero : “E’ questa l’oliva che spremete (per estrarre l’olio).”[3]
[وَطُورِ سِينِينَ -2-]
2 per il Monte Sinai
Ka‘b Al-Ahbar e molti altri hanno detto : “E’ la montagna dalla quale Allah parlò a Mosè.”[4]
[وَهَـذَا الْبَلَدِ الاٌّمِينِ-3-]
3 e per questa contrada sicura!
intendendo la Mecca. Ciò fu detto da Ibn ‘Abbas , Mujahid , ‘Ikrimah , Al-Hasan , Ibrahim An-Nakha‘i , Ibn Zayd e Ka‘b Al-Ahbar. [5] Non c’è differenza di opinione a riguardo di ciò. Alcuni degli Imam hanno detto che questi sono tre posti diversi , e che Allah inviò un Messaggero in ognuno di essi dai Messaggeri della Guida (i Grandi Messaggeri) , i quali consegnarono i Sommi Codici della Legge. Il primo luogo è quello del fico e dell’oliva , che era Gerusalemme , dove Allah inviò ‘Isa bin Maryam. Il secondo luogo è il Monte Sinin , che sarebbe il Monte Sinai da dove Allah parlò a Mosè bin ‘Imran. Il terzo posto è la Mecca , ed essa è la città della sicurezza nella quale chiunque vi entri è al sicuro. Essa è inoltre la città nella quale fu inviato Mohammad . Essi dissero che questi tre luoghi sono menzionati alla fine della Torah . Il verso dice : “Allah è venuto dal Monte Sinai – intendendo quello dal quale Allah si rivolse a Mosè bin ‘Imran ; e sorse splendendo di luce da Sa‘ir – intendendo la montagna di Gerusalemme dalla quale Allah inviò ‘Isa ; ed apparse dalle montagne di Faran – intendendo le montagne di Mecca dalle quali Allah inviò Mohammad .” Quindi , Egli li ha menzionati per informare su di loro , in base all’ordine temporale della loro esistenza. Ecco perché Egli giura su un nobile luogo , poi per un nobile luogo e quindi per un luogo che è il più nobile di entrambi quei due.
L’uomo diventa gretto anche se egli è stato creato nella Forma Migliore
in risultato di ciò dice Allah :
[لَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَـنَ فِى أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ -4-]
4 Invero creammo l'uomo nella forma migliore,
Questo è il soggetto sul quale si è testimoniato , e cioè che Allah ha creato l’uomo nella migliore immagine e forma , e che si erge ritto con articolazioni solide che Egli ha abbellito.
[ثُمَّ رَدَدْنَـهُ أَسْفَلَ سَـفِلِينَ -5-]
5 quindi lo riducemmo all'infimo dell'abiezione,
intendendo , all’Inferno. Ciò fu detto da Mujahid , Abu A-‘Aliyah , Al-Hasan , Ibn Zayd ed altri. [6] Quindi dopo questa avvenenza(capacità attrattiva) e bellezza , la loro destinazione sarà verso l’Inferno se essi disubbidiranno ad Allah e smentiranno i Messaggeri. Questo è il motivo per cui Allah dice :
[إِلاَّ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ *]
6 eccezion fatta per coloro che credono e fanno il bene
Alcuni han detto :
[ثُمَّ رَدَدْنَـهُ أَسْفَلَ سَـفِلِينَ -5-]
5 quindi lo riducemmo all'infimo dell'abiezione,
“Con ciò si intende vecchiaia cadente (decrepita)” Ciò è stato riportato da Ibn ‘Abbas e ‘Ikrimah. ‘Ikrimah ha anche detto : “Chiunque raccoglie il Corano (cioè lo memorizza per intero) , allora egli non sarà fatto ritornare alla vecchiaia decrepita.” [7] Ibn Jarir preferì questa spiegazione.[8] Anche se questo fosse il significato , non sarebbe corretto escludere i credenti da ciò , perché anche alcuni di loro sono sopraffatti dalla decadenza della vecchiaia. Pertanto , il significato in questo caso è quel che abbiamo già menzionato (cioè , la prima visione) , che è analogo al detto di Allah :
[وَالْعَصْرِ -1- إِنَّ الإِنسَـنَ لَفِى خُسْرٍ-2- إِلاَّ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ *]
1 Per il Tempo! 2 Invero l'uomo è in perdita, 3 eccetto coloro che credono e compiono il bene,
( Corano CIII:1-3 )
A riguardo del dire di Allah :
[* فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ]
6 avranno ricompensa inesauribile.
che significa , che non avrà mai fine , come abbiamo precedentemente menzionato. Dice quindi Allah :
[فَمَا يُكَذِّبُكَ *]
7 cosa mai ti farà tacciare di menzogna il Giudizio?
sottointeso : ‘O Figlio di Adamo!'
[* بَعْدُ بِالدِّينِ-7-]
7 Dopo di ciò (=dopo questa Ricompensa)
intendendo : “nella ricompensa che avverrà nell’Aldilà. Perché invero tu sei a conoscenza dell’inizio , e sai che Colui il Quale è capace di cominciare (la creazione) è anche capace di ripeterla, che è più facile. Quindi cosa è che ti fa negare il ritorno finale nell’Aldilà dopo che hai saputo (tutto) ciò?” Dice quindi Allah :
[أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَـكِمِينَ -8-]
8 Non è forse Allah il più saggio dei giudici?
che significa : “Non è Lui il migliore dei giudici , Colui il Quale non opprime o crea qualche ingiustizia ad alcuno?” E dalla Sua giustizia Egli instaurerà il Giudizio , ed Egli darà la ricompensa alla persona alla quale fu fatto torto in questa vita contro coloro che gli fecero torto.
Questa è la conclusione del Tafsir di Surat wat-Tin waz-Zaytun e ogni lode e ringraziamento spettano ad Allah.
NOTE :
[1] : Fath Al-Bari 8:583 , Muslim 1:339 , Abu Dawud 2:19 , Tuhfat Al-Ahwadhi 2:226 , An-Nasa’i in Al-Kubra 6:518 , ed Ibn Majah 1:273.
[2] : At-Tabari 24:502.
[3] : At-Tabari 24:501.
[4] : At-Tabari 24:503.
[5] : At-Tabari 24:505,506.
[6] : At-Tabari 24:110,509.
[7] : At-Tabari 24:508.
[8] : At-Tabari 24:511.





